Transmitting the text: theology in disguise
Michael Bird offers a response to a recent article by David Parker on textual criticism and theology (Expository Times (118.12 [Sept 2007], pp. 583-89 – I provide the link for those who have online subscription access). . There are four major points in the essay which also offer the four areas for Michael Bird’s interaction.
- The futile and inappropriate search for the original text
- The theological motivations of textual variants
- The mistaken view of a linear development of orthodoxy
- A theology of the scriptures that pays no attention to nature of the text and its transmission
In one sense the primary issue at stake seems to me to be encapsulated in Michael Bird’s remark:
In addition, an original text is significant historically for reconstructing first century Christianity and it is significant theologically if we are to ask what it actually was that God-breathed out.
Among all the other arguments, for Parker the lack of an original text, the practical futility of recovering it are theological data that undermine any doctrine of inerrancy and plenary verbal inspiration. For Bird (he qualifies this later), the nature of the original autographs as inspired must drive the textual critic to reconstruction as its fundamental goal. Under the debate about textual criticism is a debate about inspiration, authority and the doctrine of scripture. Parker’s and Bird’s doctrines of scripture both encourage and are encouraged by their approaches to textual criticism and vice versa.
Likewise, reconstructions of the early church, and the role the development of the textual tradition within it, both mutually inform each other. Those who, like Parker, wish to stress diversity and the later and retroactive emergence of Orthodoxy, also make more of theologically motivated alterations in the text. Those who hold, however cautiously, like BIrd, to a continuing central line of biblical orthodoxy throughout the period wish to minimise intentional alteration in favour of accidental emendation.
In my view, the nature of the evidence is more ambiguous than either allow, which is, perhaps, precisely why it is so possible to develop quite different ambitions for and accounts of textual criticism. This is a doctrinal debate interplaying with a methodological one: the balance of scripture and tradition both determines and is determined by the picture of the emerging reconstruction of the textual history.
Finally, I note Bird’s assumption that the original (?) text is what God breathed out.. This is, at best, only one possible exegesis of 2 Timothy 3:16. (And see Bob MacDonald’s comments on this.) If anything inclines me more in Parker’s direction, it is this: what a strange view of inspiration to assume that God should take such care to actually breath out the exact right wording, and then show no interest in guiding a process of transmission, or appear to care whether these precious original words are lost, preserved or recovered.
Now here, in fact, despite this assertion of an etymologizing exposition of theopneustos, Bird is fairly sympathetic to Parker.
I opine the fact that few books on the doctrine of Scripture take serious account of textual criticism. There are some doctrines of Scripture that would fall apart if they ever came into contact with the Septuagint. If one is really fixated on the original autographs and assumes that the first Christians were too, then one was to explain why the early church sought to use a translation of the Old Testament that often did some very creative things with the Hebrew text. My point is not that the autographs are insignificant, but there are a whole host of issues about canon and reception that need to be brought into the mix.
On this he is absolutely right in his main thrust, and in a large measure of agreement with Parker – if in apparent contradiction of his earlier assertion. But perhaps there is a Freudian slip in that initial verb. One cannot “opine the fact”. That is an oxymoron. And, I fear, this view cannot be placed alongside asking the question “what it actually was that God-breathed out” without being if not oxymoronic, then at least inconsistent. I don’t think a view of inspiration that takes full account both of the nature of the scriptures, and the process of their transmission can settle easily for a once-for-all God-breathed-ness. This etymologizing transliteration is theology masquerading as translation, and it continues to lead even careful thinkers astray.
October 19th, 2007 at 2:34 pm
We had an interesting discussion of the implications of not having the original manuscripts for the doctrine of inerrancy on the Parchment and Pen blog. I was surprised that some seemed to not be persuaded that the lack of original manuscripts made claims about their inerrancy at best meaningless and at worst disingenuous.
Thanks for yet another thought-provoking post!
October 19th, 2007 at 4:03 pm
Doesn’t this view of inspiration point to a Pneumatology far more informed by Romanticism rather than catholic orthodoxy?
I was always taught that the Third Article of the Creed moves from the Holy Spirit to the Church for a reason! If we truly believe that the community is the Body of Christ knit by the Spirit, then we have to take what the community does through time seriously. I think an eclectic text is critical if we are asking questions about the history of ideas. If we are talking about the text that has formed and informed the Church, I have to wonder if dismissing the Majority text out of hand is a wise move theologically.
This seems to be a rehashing of the debate between Augustine and Jerome about what the “source” text ought to be for the Vulgate Old Testament–the Hebrew or the Greek. I always thought Augustine made some good points… Perhaps a healthy both/and would serve us well here rather than a stark either/or.
October 19th, 2007 at 7:01 pm
James, thanks for pointing me to that discussion.
Derek, I’m not quite sure which view of inspiration you are suggesting points to an romanticist informed pneumatology.
October 19th, 2007 at 7:17 pm
The verbal inspiration/automatic writing model I’d argue comes from Romanticism. The notion is that Inspiration strikes the solitary genius (in this case the Mighty Man of God) whose great artistic vision is then both misunderstood and corrupted by the small-minded public (i.e., screwed up by scribes). Yes, it’s a bit of a caricature, but the more you fill it in, the more correspondence it seems to have.
October 19th, 2007 at 8:31 pm
When Michael Bird writes, the dis-integrated state of his views is readily apparent. I wish him well, but the question is, will he help evangelicals move toward a doctrine of scripture more consistent with the data in hand, or will he choose instead, out of cultural loyalty, to stick with the old formulations irrespective of the evidence.
October 20th, 2007 at 6:42 pm
doug
great post. i really appreciate it as i myself have been struggling through a lot of these same things.
one of the largest questions that bothers me is this: if the current text we have is not “inerrant”, then “inerrancy” is clearly not as important to God as it is to us. so if God has not preserved the texts inerrantly, why did they ever have to be “inerrant” to be “inspired”???
peter
October 20th, 2007 at 9:06 pm
I think that it’s only in the last 150 years that inerrancy (which used to be a much less common word in theology) has been tied either to individual words, as opposed to overall content, or to original autographs. I’m personally of the view that the word is unhelpful, and prefer to talk in terms of reliability and trustworthiness.